v.m. garcía de isusi
v.m. garcía de isusi

Traductor literario

Me llamo Víctor Manuel García de Isusi. Nací en la docta Salamanca, me crié en la férrea Bilbao y maduro, ahora, en la vanguardista Barcelona. Desde el año 1999, me dedico a la traducción literaria en cuerpo y alma. He traducido la poesía de William Carlos Williams, los relatos ingeniosos y sarcásticos de Oscar Wilde, las palabras oscuras de Poe, las truculencias de Val McDermid, los misterios e inquietudes juveniles de Harlan Coben o David Levithan y los bellos cuentos infantiles que protagoniza Carapuntada.

Soy un traductor artesanal; un prosista elegante de puntuación impecable; un humanista que cuida del texto, lo mima y lo vierte al castellano con fidelidad; un filólogo que no descansa hasta que no da con la palabra apropiada, hasta que no refleja el tono adecuado de un diálogo, el color exacto en una descripción. Alguien, en definitiva, enamorado de su profesión y comprometido con ella.

Bienvenido.

Contacto

Si desea ponerse en contacto conmigo, llámeme al teléfono: 679.917.336 o envíeme 
un mensaje a la siguiente dirección de correo electrónico: garciadeisusi@acett.org

 

Estudio:

Entença, 11

08015 — Barcelona

Versión para imprimir Versión para imprimir | Mapa del sitio
© V.M. García de Isusi

Página web creada con 1&1 IONOS Mi Web.